Doña refranes llega al blog.

Soy la loca de los refranes, tengo un refrán para todo y hoy quiero que aprendáis algunos. Pero este blog es de Traducción e Interpretación, ¿no? Así que no tendría gracia enseñaros refranes en español, por lo cual lo haré en inglés.

Los ingleses llaman a los refranes o frases hechas idioms, así que vamos allá. Let’s go!

  1. A piece of a cake. -> Es pan comido.
  2. Birds of a feather flock together. -> Dios los cría y ellos se juntan.
  3. Brain is better than brawn. -> Mas vale maña que fuerza.
  4.  A bird in the hand is worth two in the bush. -> Más vale pájaro en mano que ciento volando.
  5. Better late than never. -> Más vale tarde que nunca.
  6. Every cloud has a silver lining. -> No hay mal que por bien no venga.
  7. It’s the early bird that catches the worm. -> A quien madruga, dios le ayuda.
  8. Never put off till tomorrow what you can do today. -> No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
  9. One man’s meat is another man’s poison. -> Nunca llueve a gusto de todos.
  10. Out of sight, out of mind. -> Ojos que no ven, corazón que no siente.

 

I hope you have learnt something new!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s